AGB / TERMS AND CONDITIONS

Allgemeine Geschäftsbedingungen der Firma Light Converse Ltd., 03680, Antona Tzedika str.12, office.108, Kiev, Ukraine

I. Geltungsbereich, Informationen, Allgemeines

1. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten zwischen uns und unseren Kunden für alle Bestellungen über unseren unter der Internetadresse http://shop.lightconverse.ua abrufbaren Onlineshop. Sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart, finden abweichende Geschäftsbedingungen keine Anwendung.

2. Kunden im Sinne dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind Verbraucher, die das 18. Lebensjahr vollendet haben, als auch Unternehmer. Ein Verkauf an Verbraucher, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, findet nicht statt.

a.) Unternehmer im Sinne dieser AGB ist im Einklang mit § 14 BGB jede natürliche oder juristische Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft (z.B. Aktiengesellschaft, GmbH), die bei Abschluss eines Rechtsgeschäfts in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit handelt. Eine rechtsfähige Personengesellschaft ist eine Personengesellschaft, die mit der Fähigkeit ausgestattet ist, Rechte zu erwerben und Verbindlichkeiten einzugehen.
b.) Verbraucher im Sinne dieser AGB ist im Einklang mit § 13 BGB jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu einem Zweck abschließt, das weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann.

II. Vertragsschluss

1. Die in unserem Internetshop eingestellten Artikel stellen eine unverbindliche Aufforderung an den Kunden dar, bei uns Waren zu bestellen und uns gegenüber ein Angebot abzugeben.

2. Mit der Eingabe der persönlichen Daten und Absenden der Bestellung durch Anklicken des Bestell-Buttons („Place Order“) gibt der Kunde ein verbindliches Angebot auf Abschluss eines Kaufvertrages ab.

3. Die Annahme des Angebotes des Kunden durch uns erfolgt grundsätzlich durch die Lieferung der Ware bzw. durch die Abholung der Ware durch den Kunden oder durch ausdrückliche Annahme des Angebots des Kunden per E-Mail.

4. Der Bestellvorgang in unserem Shop ist in mehrere Abschnitte unterteilt. Der Bestellvorgang lässt sich dabei jederzeit vor Abschluss der Bestellung abbrechen oder modifizieren. Für einen Abbruch der Bestellung ist das Entfernen der Waren aus dem Warenkorb ausreichend. Ferner kann der Kunden den genutzten Browser schließen oder unseren Online-Shop durch Eingabe einer anderen Internetadresse verlassen. Darüber hinaus kann der Kunde die Menge der im Warenkorb abgelegten Artikel durch die zur Verfügung gestellten Möglichkeiten modifizieren.

Im Weiteren kann der Kunde seine Liefer- und Rechnungsanschrift angeben. Sodann erhält der Kunde eine Zusammenfassung dargestellt. Im Rahmen dieser Zusammenfassung erhält der Kunde eine Auflistung der ausgewählten Waren, die Zusammensetzung des Endpreises, der gewünschten Zahlungsweise, der Rechnungs- und Lieferanschrift und zuletzt wird der Kunde auf diese AGB und die Widerrufsbelehrung hingewiesen. Der Kunde kann die in dem Warenkorb abgelegten Waren und die von ihm eingegebenen Daten kontrollieren und ggf. korrigieren.

Im nächsten Schritt kann der Kunde die Bestellung an uns verbindlich versenden. Nach dem Versenden erhält der Kunde eine Bestellbestätigung per E-Mail von uns. Diese Bestellbestätigung kann der Kunde speichern und ausdrucken.


III. Widerrufsbelehrung:
Verbraucher haben das folgende
Widerrufsrecht

Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen. Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die Waren in Besitz genommen haben bzw. hat.

Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns (Light Converse Ltd., 03680, Antona Tzedika str.12, office.108, Kiev, Ukraine, Telefon 0038-044-5929016 eMail office@lightconverse.eu) mittels einer eindeutigen Erklärung (z. B. ein mit der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist. Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.

Folgen des Widerrufs
Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist. Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet. Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist. Sie haben die Waren unverzüglich und in jedem Fall spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem Sie uns über den Widerruf dieses Vertrags unterrichten, an uns zurückzusenden oder zu übergeben. Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden. Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren. Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umgang mit ihnen zurückzuführen ist.

Ausnahmen vom Widerrufsrecht

Das Widerrufsrecht besteht nicht bei Verträgen zur Lieferung von Ton- oder Videoaufnahmen oder Computersoftware in einer versiegelten Verpackung, wenn die Versiegelung nach der Lieferung entfernt wurde.

Ende der Widerrufsbelehrung

IIIa. Widerrufsformular
Wenn Sie den Vertrag widerrufen wollen, dann füllen Sie bitte dieses Formular aus und senden Sie es
zurück.

• Light Converse Ltd., 03680, Antona Tzedika str.12, office.108, Kiev, Ukraine, Telefon 0038-044-5929016 eMail office@lightconverse.eu
• Hiermit widerrufe(n) ich/wir (*) den von mir/uns (*) abgeschlossenen Vertrag über den Kauf der folgenden Waren (*)/die Erbringung der folgenden Dienstleistung (*)
• Bestellt am (*)/erhalten am (*)
• Name des/der Verbraucher(s)
• Anschrift des/der Verbraucher(s)
• Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier)
• Datum
________________________
(*) Unzutreffendes streichen.

IV. Lieferung, Versandkosten, Gefahrübergang

Die Lieferung erfolgt zu den auf unserer Internetseite angegebenen Versandkosten. Die von uns angegebenen Versandkosten beinhalten die gesetzliche Umsatzsteuer. Wir liefern die Ware innerhalb der in unserem Online-Shop angegebenen Lieferzeit nach der Bestellung des Kunden an diesen aus. Sofern der Kunde Verbraucher (vgl. I. 2. b) dieser AGB) ist, tragen wir unabhängig von der Versandart in jedem Fall das Versandrisiko. Sofern der Kunde Unternehmer (vgl. I. 2. A) dieser AGB) ist, gehen alle Risiken und Gefahren der Versendung auf den Kunden über, sobald die Ware von uns an den beauftragten Logistikpartner übergeben worden ist.


V. Preise und Zahlungsmethoden
1. Es gelten jeweils die bei der Bestellung angegeben Preise. Die in unserem Online-Shop genannten Preise sind Euro-Preise einschließlich der gesetzlichen Umsatzsteuer zuzüglich der vor Absendung der Bestellung ausgewiesenen Versandkosten. Die ausgewiesenen Versandkosten beinhalten ebenfalls die gesetzliche Umsatzsteuer.
2. Die Bezahlung der Artikel zzgl. ggf. anfallender Versandkosten durch den Kunden erfolgt per Vorkasse-Überweisung, Giropay, MasterCard oder VisaCard. Sofern der Kunden die Bezahlung per Giropay wählt, so erfolgt die Zahlung ebenfalls als Vorkassezahlung.
3. Wir behalten uns den Ausschluss bestimmter Zahlungsarten vor. Insbesondere behalten wir uns vor, die Annahme des Angebots des Kunden von einer Vorkasse-Überweisung in Höhe von 50 % des Rechnungsbetrages abhängig zu machen. In diesem Falle und im Falle eines Ausschlusses einer Zahlungsmöglichkeit erhält der Kunde selbstverständlich unverzüglich eine Nachricht von uns.


VI. Mängelansprüche und Gewährleistung

1. Bei Verträgen mit Verbrauchern finden die gesetzlichen Gewährleistungsregelungen Anwendung.

2. Ist der Kunde Unternehmer, haften wir für Sachmängel in Fällen des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit unsererseits oder eines Vertreters / Erfüllungsgehilfe sowie bei einer schuldhaft verursachten Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit nach den gesetzlichen Bestimmungen. Unsere Haftung ist in Fällen grober Fahrlässigkeit jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht zugleich ein anderer der in Satz 1 oder Satz 3 dieses Absatzes 2 aufgeführten Ausnahmefällen vorliegt. Unbeschadet dessen haften wir nach dem Produkthaftungsgesetz wegen einer schuldhaften Verletzung wesentlicher Vertragspflichten oder soweit wir den Mangel arglistig verschwiegen oder eine Garantie für die Beschaffenheit des Liefergegenstandes übernommen haben. Der Schadensersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen vorhersehbaren Schaden begrenzt, wenn nicht zugleich ein anderer der in Satz 1 oder Satz 3 dieses Absatzes 2 aufgeführten Ausnahmefälle vorliegt.
3. Handelt es sich bei dem Kunden um einen Unternehmer, beträgt die Verjährungsfrist für Ansprüche und Rechte wegen Mängeln der Lieferungen - gleich aus welchem Rechtsgrund - 1 Jahr. Dies jedoch nicht in den Fällen des § 438 Abs. 1 Nr. 1 BGB (Rechtsmängel bei unbeweglichen Sachen), § 438 Abs. 1 Nr. 2 BGB (Bauwerke, Sachen für Bauherr), § 479 Abs. 1 BGB (Rückgriffsanspruch des Unternehmers) oder § 634 a Abs. 1 Nr. 2 BGB (Bauwerke oder Werk, dessen Erfolg in der Erbringung von Planung oder Überwachungsleistungen hierfür besteht). Die vorstehend in Satz 2 aufgenommenen Fälle unterfallen einer Verjährungsfrist von 3 Jahren. Bei Unternehmergeschäften finden handelsrechtliche Vorschriften Anwendung.
4. Die Verjährungsfristen nach Absatz 3 gelten jedoch mit folgender Maßgabe:
a) Die Verjährungsfristen gelten generell nicht im Falle des Vorsatzes oder bei arglistigem Verschweigen eins Mangels oder soweit wir eine Garantie für die Beschaffenheit des Liefergegenstandes übernommen haben.
b) Die Verjährungsfristen gelten für Schadensersatzansprüche zudem nicht bei einer grob fahrlässigen Pflichtverletzung, im Falle – nicht in der Lieferung einer mangelhaften Sache bestehender – schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten, in den Fällen einer schuldhaft verursachten Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder bei Ansprüchen nach dem Produkthaftungsgesetz. Die Verjährungsfristen für Schadensersatzansprüche gelten auch für den Ersatz vergeblicher Aufwendungen.


VII. Eigentumsvorbehalt

1. Der Liefergegenstand bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum. Nur wenn es sich bei dem Kunden um einen Unternehmer handelt, finden zusätzlich die nachfolgenden Absätze 2 - 5 Anwendung.

2. Solange das Eigentum noch nicht auf den unternehmerischen Kunden übergegangen ist, hat dieser die gelieferten Sachen pfleglich zu behandeln. Wir sind unverzüglich zu benachrichtigen, falls die gelieferten Gegenstände gepfändet oder sonstigen Eingriffen Dritter ausgesetzt sind.

3. Der unternehmerische Kunde ist zur Weiterveräußerung der Vorbehaltsgegenstände im ordnungsgemäßen Geschäftsverkehr berechtigt. Die Forderungen aus der Weiterveräußerung der Vorbehaltsgegenstände tritt der Kunde bereits jetzt an uns ab. Wir nehmen die Abtretung an. Diese Abtretung gilt unabhängig davon, ob die Gegenstände ohne oder nach Verarbeitung weiter verkauft worden sind. Der Kunde bleibt zur Einziehung der Forderung auch nach der Abtretung ermächtigt. Die Befugnis von uns, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt davon unberührt. Wir werden jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen uns gegenüber nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.

4. Sofern das Eigentum von uns an den Vorbehaltsgegenständen infolge Vermischung oder Verbindung mit anderen Sachen (§§ 947, 948 BGB) erlischt, so gehen die Eigentums- bzw. Miteigentumsrechte des Kunden an den vermischten Bestand oder der einheitlichen Sache im Verhältnis des Fakturaendbetrags der Vorbehaltsgegenstände zu der Summe der Fakturaendbeträge der anderen vermischten oder verbundenen Sachen auf uns über. In diesem Fall setzt sich das Anwartschaftrecht des Kunden an den Gegenständen an der umgebildeten Sache fort. Sofern die Vermischung in der Weise erfolgt, dass die Sache des Kunden als Hauptsache anzusehen ist, gilt als vereinbart, dass der Kunde uns anteilig Miteigentum überträgt und das so entstandene Alleineigentum oder Miteigentum für uns verwahrt.

5. Zeichnungen, Abbildungen, Kalkulationen, technische Unterlagen und sonstige Beschreibungen die durch uns erstellt worden sind, bleiben unser Eigentum. Sie dürfen Dritten nur in Verbindung mit unserer Zustimmung zur Kenntnis gegeben werden. Wir behalten uns darüber hinaus alle eigentumsrechtlichen und urheberrechtlichen Verwendungsrechte an allen Zeichnungen und Unternehmensunterlagen vor.


VIII. Speicherung des Vertragstextes
Wir speichern den Vertragstext und senden dem Kunden die Bestelldaten und unsere AGB per E-Mail zu. Die AGB können jederzeit auf unserer Internetseite http://shop.lightconverse.ua eingesehen und heruntergeladen werden.


IX. Datenschutzhinweise:
A. Wir verwenden die Bestandsdaten des Kunden ausschließlich zur Abwicklung der Bestellung. Alle Kundendaten werden unter Beachtung der einschlägigen Vorschriften der Bundesdatenschutzgesetze (BDSG) und des Telemediengesetzes (TMG) von uns gespeichert und verarbeitet.
B. Im Falle eines Vertragsschlusses werden die von Ihnen eingegebenen personenbezogenen Daten (Name und Adresse) an uns übermittelt. Dementsprechend werden ausschließlich die von Ihnen eingegebenen personenbezogenen Daten beim uns erhoben. Es werden ausschließlich die zur Erfüllung des geschlossenen Vertrags notwendigen Daten erhoben.
C. Eine Weitergabe personenbezogener Daten an Dritte erfolgt ausschließlich an die im Rahmen der Vertragsabwicklung beteiligten Dienstleistungspartner, wie z.B. an den mit der Lieferung beauftragte Logistik-Partner und das mit Zahlungsangelegenheiten beauftragte Kreditinstitut.
D. Mit dem Vertragsschluss erklären Sie sich mit der Erhebung, Verarbeitung und Nutzung Ihrer personenbezogenen Daten entsprechend den vorgenannten Hinweisen einverstanden.
E. Nach dem Bundesdatenschutzgesetz haben Sie ein Recht auf unentgeltliche Auskunft über Ihre gespeicherten Daten sowie ggf. ein Recht auf Berichtigung, Sperrung oder Löschung dieser Daten.
Bei Fragen zur Erhebung, Verarbeitung oder Nutzung Ihrer personenbezogenen Daten, bei Auskünften, Berichtigung, Sperrung oder Löschung von Daten sowie Widerruf erteilter Einwilligungen wenden Sie sich bitte an die oben genannte Adresse und Person.
Sofern die bei uns zu Ihrer Person gespeicherten personenbezogenen Daten unrichtig sind, werden die Daten auf einen entsprechenden Hinweis Ihrerseits selbstverständlich berichtigt. Sie haben ferner das Recht, Ihre Einwilligung in die Speicherung in die personenbezogenen Daten jederzeit mit Wirkung für die Zukunft zu widerrufen. Im Falle einer entsprechenden Mitteilung werden die zu Ihrer Personen gespeicherten personenbezogenen Daten gelöscht, es sei denn, die betreffenden Daten werden zur Erfüllung der Pflichten des geschlossenen Vertragsverhältnisses noch benötigt oder gesetzliche Regelungen stehen einer Löschung entgegen.


X. Hinweise zur Batterieentsorgung

Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpflichtet, die Kunden, die Verbraucher sind, auf Folgendes hinzuweisen:

Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet. Sie können Altbatterien, die wir als Neubatterien im Sortiment führen oder geführt haben, unentgeltlich an unserem Versandlager (Versandadresse) zurückgeben.

Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung:
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in den
Hausmüll gegeben werden darf.

Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei
Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium
Hg = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Bitte beachten Sie die vorstehenden Hinweise.


XI. Gerichtsstand, anwendbares Recht

1. Sofern der Kunde Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtlichen Sondervermögen ist, vereinbaren die Parteien den Gerichtsstand Osnabrück.
2. Hinsichtlich aller Rechte und Pflichten aus dem mit uns abgeschlossenen Vertrag findet deutsches Recht Anwendung. Das UN-Kaufrecht (CISG) wird ausdrücklich ausgeschlossen.

(Stand dieser AGB: 20.04.2015)

Условия работы (Договор-оферта)

ДОГОВІР ПУБЛІЧНОЇ ОФЕРТИ

на купівлю-продаж товарів на відстані через мережу Інтернет

Викладений нижче текст Договору адресований фізичним особам, які тимчасово чи постійно проживають, або перебувають на території України, і є офіційною публічною пропозицією ТОВ ««ЛАЙТ КОНВЕРС ЛТД» «, що іменується надалі ПРОДАВЕЦЬ, і діє на підставі Статуту, і будь-яка фізична особа, яка повністю і беззастережно приймає умови цього Договору приєднання відповідно до статей 633 та 634 Цивільного Кодексу України, що виразила акцепт цієї оферти, що пройшла реєстрацію на сайті http://shop.lightconverse.ua і яка діє у власних інтересах або інтересах юридичної особи, що іменується надалі ПОКУПЕЦЬ, уклали цей публічний Договір (далі «Договір») про нижченаведене:

  1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ

1.1. Під поняттям «Товар» в рамках цього Договору розуміються товари, представлені на сайті http://shop.lightconverse.ua, щодо яких вказана ціна, назва та опис і, які доступні до придбання. Також товар може супроводжуватись його зображенням.

1.2. Під поняттям «Інтернет-магазин» в рамках цього Договору розуміється відповідний програмно-функціональний комплекс, розміщений на сайті http://shop.lightconverse.ua, який дозволяє ознайомитись з Товаром, його зовнішнім виглядом, ціною, умовами оплати, доставки, зробити відповідне замовлення та сплатити його за допомогою системи електронних платежів або на підставі виставленого рахунку.

1.3. Під поняттям «Передплата» в рамках цього Договору розуміється попереднє замовлення та оплата товару, наявність якого передбачається в терміни, що вказані в опису Товару.

1.4. Під поняттям «Кошик» в рамках цього Договору розуміється частина Інтернет-магазину, що відповідає за відслідковування та відображення в реальному часі вибраних ПОКУПЦЕМ товарів для придбання із зазначенням загальної вартості на них з урахуванням доставки, знижок та інших чинників.

1.5. Під поняттям «Замовлення» в рамках цього Договору розуміється визначений ПОКУПЦЕМ за допомогою Кошика перелік Товарів, їх кількість та спосіб доставки із зазначенням ПІБ ПОКУПЦЯ та адреси доставки.

  1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ

2.1. ПРОДАВЕЦЬ зобов’язується на умовах та в порядку, визначених цим ДОГОВОРОМ продавати ПОКУПЦЮ Товар, що є предметом продажу за цим ДОГОВОРОМ, а ПОКУПЕЦЬ зобов’язується на умовах та в порядку, визначених цим ДОГОВОРОМ, купувати названий Товар та оплачувати його ціну.

2.2. ПРОДАВЕЦЬ гарантує, що Товар не переданий під заставу, не знаходиться в спорі, під арештом та на нього не розповсюджуються права третіх осіб.

2.3. ПРОДАВЕЦЬ та ПОКУПЕЦЬ підтверджують, що даний Договір не являється фіктивним, удаваним правочином, правочином, що вчиняється під впливом насильства або обману.

2.4. ПРОДАВЕЦЬ підтверджує, що має всі необхідні дозволи на здійснення господарської діяльності, що регулює сферу правовідношень, що виникають та діють в процесі виконання Договору, а також гарантує, що має право на виробництво та/або реалізацію Товару без будь-яких обмежень, відповідно до вимог чинного законодавства України, та зобов’язується нести відповідальність в разі порушення прав ПОКУПЦЯ в процесі виконання Договору та реалізації Товару.

  1. ПОРЯДОК УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ І ЗМІНИ ЙОГО УМОВ

3.1. Укладанням Договору з боку ПОКУПЦЯ, тобто повним і беззастережним прийняттям ПОКУПЦЕМ умов Договору, відповідно до ст. 642 Цивільного кодексу України і здійсненням ПОКУПЦЕМ оплати у відповідності з зробленим Замовленням.

3.2. ПРОДАВЕЦЬ залишає за собою право вносити зміни до умов даного договору.

  1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

4.1. Усі інформаційні матеріали, представлені в Інтернет-магазині, носять довідковий характер і не можуть повною мірою передавати достовірну інформацію про властивості і характеристики Товару, включаючи кольори, розміри й форми. У випадку виникнення у ПОКУПЦЯ питань, що стосуються властивостей і характеристик Товару, перед оформленням Замовлення, ПОКУПЕЦЬ повинен звернутися до ПРОДАВЦЯ.

4.2. Оформлення ПОКУПЦЕМ Замовлення і подальша передача його до виконання, означає достатнє й повне ознайомлення ПРОДАВЦЯ з Товаром, з інформацією про наявність (відсутності) преференцій, знижок, а також про вплив умов Замовлення на формування кінцевої ціни Товару.

4.3. У випадку відсутності замовлених Товарів на складі ПРОДАВЦЯ, у тому числі із причин, що не залежать від ПРОДАВЦЯ, ПРОДАВЕЦЬ вправі анулювати зазначений Товар із Замовлення ПОКУПЦЯ, і повідомити про це ПОКУПЦЯ шляхом напрямку електронного повідомлення надсилати на адресу, зазначеному при реєстрації ПОКУПЦЯ.

4.4. Замовлення вважається виконаним у момент фактичної передачі Товарів, що входять до складу Замовлення, ПОКУПЦЕВІ на підставі виданої ПРОДАВЦЕМ, транспортною або кур’єрською компанією, що здійснює поставку Замовлення, накладній (квитанції, реєстру доставки тощо) на певні Товари під підпис ПОКУПЦЯ. По виконанні Замовлення зобов’язання ПРОДАВЦЯ перед ПОКУПЦЕМ вважаються виконаними.

4.5. Право власності на Товар і пов’язані з ним ризики переходить від ПРОДАВЦЯ до ПОКУПЦЯ в момент передачі Товару. Підтвердженням переходу права власності на Товар служить підпис ПОКУПЦЯ в накладній (квитанції, реєстру доставки тощо), виданої ПРОДАВЦЕМ, транспортною або кур’єрською компанією.

4.6. Прийнявши умови цього Договору ПОКУПЕЦЬ надає ПРОДАВЦЮ свою згоду на право збирати, зберігати, використовувати, поширювати і отримувати надану ПОКУПЦЕМ інформацію у зв’язку з виконанням даного Договору:

4.6.1. Необхідну приватним особам та організаціям для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг ПРОДАВЦЮ відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та ПРОДАВЦЕМ договорів.

4.6.2. Необхідну в інших випадках відповідно до вимог законодавства України

  1. ЦІНА ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ

5.1. Ціна кожного окремого Товару визначається ПРОДАВЦЕМ на свій розсуд і публікується в Інтернет-магазині. Ціна Замовлення визначається шляхом додавання ціни всіх включених в Замовлення Товарів та ціни доставки за виключенням розміру знижки.

5.2. Ціна Товару та Замовлення встановлюється в гривнях України.

5.3. Ціна Договору дорівнює ціні Замовлення. Зазначена сума може змінюватися в залежності від ціни, кількості або номенклатури Товару.

5.4. ПОКУПЕЦЬ проводить 100 % оплату товару відповідно до Замовлення.

5.5. Замовлення вважається оплаченим з моменту надходження 100 % оплати за товар на розрахунковий рахунок ПРОДАВЦЯ. Факт такої оплати свідчить про згоду ПОКУПЦЯ з умовами даного Договору.

5.6. Доставка Замовлення ПРОДАВЦЕМ виконується після 100 % оплати Замовлення.

5.7. У випадку невірної вказівки ціни замовленого ПОКУПЦЕМ Товару, ПРОДАВЕЦЬ із першою нагодою інформує про це ПОКУПЦЯ для підтвердження або анулювання Замовлення. При неможливості зв’язатися із ПОКУПЦЕМ дане Замовлення вважається анульованим. Якщо Замовлення було оплачене, ПРОДАВЕЦЬ повертає ПОКУПЦЕВІ оплачену за Замовлення суму шляхом її перерахування на рахунок ПОКУПЦЕВІ або іншим прийнятним способом.

5.8. Ціна Товару в Інтернет-магазині може бути змінена ПРОДАВЦЕМ в односторонньому порядку. При цьому ціна на замовлений ПОКУПЦЕМ Товар зміні не підлягає.

5.9. До моменту зарахування коштів ПОКУПЦЯ на розрахунковий рахунок ПРОДАВЦЯ товар не резервується. ПРОДАВЕЦЬ не може гарантувати доступність Товару на складі ПРОДАВЦЯ в кількості, зазначеній у момент оформлення Замовлення, в наслідок чого, можуть збільшитися строки обробки Замовлення. Якщо буде потреба здійснення повернення коштів ПРОДАВЦЕМ ПОКУПЦЕВІ для здійснення повернення коштів ПОКУПЕЦЬ зобов’язаний повідомити ПРОДАВЦЕВІ реквізити банківського рахунку, на який ПРОДАВЕЦЬ зобов’язаний перерахувати грошові кошти.

  1. ОБОВ’ЯЗКИ ТА ПРАВА СТОРІН

6.1.Обов’язки ПРОДАВЦЯ

6.1.1. Надавати правдиву інформацію щодо Товарів, умов доставки та цін на них.

6.1.2. Поставити Товар відповідно до умов Замовлення.

6.1.3. Гарантувати відповідність якості Товару вимогам якості на території України. Забезпечити гарантійні зобов’язання відповідно до умов даного Договору.

6.1.4. У випадку зміни строку поставки, негайно інформувати ПОКУПЦЯ про зміну умов поставки з метою одержання згоди на нові умови виконання Замовлення в цілому, або в частині. ПРОДАВЕЦЬ інформує ПОКУПЦЯ за допомогою телефонного або електронного зв’язку.

6.2.Обов’язки ПОКУПЦЯ

6.2.1. Надавати ПРОДАВЦЮ достовірну, правдиву та коректну інформацію, в т.ч. при реєстрації в Інтернет-магазині.

6.2.2. Оплачувати Товар, відповідно до Замовлень, за зазначеним у них цінах.

6.2.3. При прийманні замовлення провести зовнішній огляд на предмет зовнішнього пошкодження упакування у випадку відсутності зовнішніх пошкоджень упакування підписатися в накладній (квитанції, реєстрі тощо) про одержання Замовлення. Відкрити в присутності представника служби поставки зовнішнє упакування з метою перевірки зберігання вкладеного, оглянути Товар на предмет цілісності його індивідуального упакування й наявності зовнішніх пошкоджень на ній.

6.2.4. У випадку наявності претензій вимагати від представника служби поставки скласти Акт зовнішнього огляду й Акт приймання в 3-х екземплярах. В акті огляду описуються пошкодження зовнішнього упакування, а в Акті прийому описуються усі пошкодження індивідуального упакування товару.

6.2.5. У випадку передачі ПРОДАВЦЕМ Товару з порушенням умов Замовлення про кількість, асортименти, комплектність, тарі й (або) упакуванню Товару, — не пізніше 5-ти, наступним за днем купівлі (одержання), календарних днів повідомити ПРОДАВЦЯ про ці порушення. При цьому товар має бути повернутий у товарному вигляді зі збереженням споживчих властивостей та всіх ярликів, пломб и т.п.

6.2.6. Надати точні паспортні данні для можливості отримати замовлення в офісі кур’єрської компанії, які розміщенні на його сайті та особисто з’явитися з паспортом.

6.3. Права ПОКУПЦЯ

6.3.1. Вимагати повернення передоплати у випадку неможливості виконання ПРОДАВЦЕМ умов Замовлення.

6.3.2. Ввести зміни в Замовлення до його оплати.

6.3.3. До передачі Товару відмовитися від виконання Договору за умови відшкодування ПРОДАВЦЕВІ транспортних витрат, понесених ПРОДАВЦЕМ у зв’язку зі здійсненням дій по виконанню даного Договору.

6.3.4. При виникненні претензій щодо якості Товару, пред’явити їх у строки і у відповідність до Закону України «Про захист прав споживачів» через місцевий сервісний центр, а у випадку його відсутності через ПРОДАВЦЯ. У цьому випадку ПОКУПЕЦЬ приймає до відома, що граничний термін ремонту може бути подовжений на строк пересилки Товару в обидва кінці та можливі відстрочки які можуть виникнути через графік роботи кур’єрських служб.

  1. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН

7.1. ПРОДАВЕЦЬ не несе відповідальності за збиток, заподіяний ПОКУПЦЕВІ внаслідок неналежного використання Товарів, замовлених в Інтернет-магазині.

7.2. ПРОДАВЕЦЬ не несе відповідальності за неналежне, невчасне виконання Замовлення та своїх зобов’язань за цим Договором в разі надання ПОКУПЦЕМ недостовірної, неправдивої та некоректної інформації.

7.3. Сторони відповідають за виконання зобов’язань за цим Договором відповідно до діючого законодавства України.

7.4. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання своїх зобов’язань, якщо невиконання є наслідком таких непереборних обставин як: війна або воєнні дії, землетрус, повінь, пожежа й інші стихійні лиха, акти або дії органів державної влади, зміна митних правил, обмеження імпорту й експорту, що виникли незалежно від волі Сторін після укладання даного Договору. Сторона, що не може виконати своїх зобов’язань, негайно повідомляє про це іншу Сторону і надає документи, що підтверджують наявність таких обставин, видані уповноваженими на те органами.

  1. РОЗГЛЯД СПОРІВ

8.1. У випадку виникнення питань і претензій з боку ПОКУПЦЯ він повинен звернутися до ПРОДАВЦЯ по телефону або в інший доступний спосіб.

8.2. Сторони приймуть усі міри до розгляду спорів та розбіжностей, які можуть виникнути при виконанні зобов’язань за Договором або у зв’язку із цим, шляхом переговорів.

8.3. У випадку якщо Сторони не прийшли до згоди, усі спори підлягають розгляду відповідно до процедури, передбаченої законодавством України.

  1. ІНШІ УМОВИ

9.1. Договір набуває чинності з моменту реєстрації ПОКУПЦЯ в Інтернет-магазині і проведення оплати до повного виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором.

9.2. У випадку виникнення питань і претензій з боку ПОКУПЦЯ він повинен звернутися до Служби по роботі із клієнтами ПРОДАВЦЯ по телефону або в інший доступний спосіб. Усі виникаючі спори сторони будуть намагатися вирішити шляхом переговорів, при недосягненні згоди спір буде переданий на розгляд до судового органу відповідно до діючого законодавства України.

9.3. Даний договір, розміщений на використовуваному ПРОДАВЦЕМ Інтернет-магазині на сайті http://shop.lightconverse.eu є публічної офертою. Відсутність підписаного між сторонами екземпляру Договору на паперовому носії, із проставленими підписами сторін, у випадку проведення по ньому фактичної оплати ПОКУПЦЕМ, не є підставою вважати даний Договір не укладеним. Проведення оплати у відповідності зі зробленим Замовленням вважається акцептом ПОКУПЦЯ.

9.4. Визнання судом недійсності якого-небудь пункту даного договору не спричиняє недійсність інших пунктів.

9.5. Цей Договір може бути припинений за згодою Сторін або з волі однієї із Сторін.

9.6. Умови цього Договору, крім передбачених п. 5.1., можуть бути змінені Товариством в односторонньому порядку. У разі прийняття Товариством рішення про зміну умов цього Договору, Товариство розмістить на офіційному Інтернет-сайті http://shop-lightconverse.eu повідомлення про таку зміну та наддасть можливість Претенденту ознайомитися з новими умовами не менш ніж за 1 (один) календарний місяць до вступу таких змін в силу. У разі незгоди Претендента з новими умовами, Претендент зобов’язаний направити письмову відмову про згоду на обробку його персональних даних. Отримання письмової відмови і знищення персональних даних означає припинення дії цього Договору.

9.7. Неотримання такої відмови у встановлений в цьому пункті строк є виразом повної та беззастережної згоди Претендента з новими умовами цього Договору.

9.8. Оператор за цим Договором є: ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ЛАЙТ КОНВЕРС ЛТД» код ЄДРПОУ 30264287.

9.9. Адреса Оператора: 03680 м.Київ,вул.Антона Цедіка, 12, оф.108